Hola Ondakin.
Lo del “aupa” de Berasategui habrá que echárselo en cara al estudido de publicidad autor del anuncio situado en el barrio de Pueblo Nuevo en Barcelona o en Chamberí en Madrid. Uno u otro, lo que queda claro, que los giros ligüisticos aplicados al caso los han aprendido de malos chistes mal contados.
Saludos y gracias por tu blog.
Javier.
# 9 May 2010 at 16:35
sara said:
Video Harijans: yo no cortaría nunca tomates un cuchillo así ¿debería?
# 9 May 2010 at 16:43
sara said:
aupa=mecachis???!!!!
# 9 May 2010 at 16:45
Manuebcn said:
Pues en Bilbao cuando estuve, la gente decía ‘¡aupa!’ como saludo al entrar en un bar…aun más conociendo al camarero…así que no entiendo que lo use de esa forma el Berasategui…
# 9 May 2010 at 21:17
Dilista said:
La verdad es que si que suena raro… A mi alrededor por lo menos no se entona así, además, el contexto no viene a cuento.
Por cierto, esos cuchillos los regalaban también el el Super BM y son muy malos!
# 10 May 2010 at 9:31
Risabelle said:
Mi novio es “del mismo Bilbao”, y acostumbrada a oirle a él, también me llamó la atención oir a Berasategui con ese “aupa” tan lento y forzado.
# 10 May 2010 at 10:06
Bilbaína said:
Buff, no pega, no pega. “Aupa” lo usamos para decir “hola”. Les habría quedado mejor un “¿Sólo un euro? Aibalaostia” ; )
# 12 May 2010 at 23:54
Galtxagorri said:
Pues a mí no me ha chirriado para nada ese aupa… lo dice como sinónimo de “está muy bien” o algo así. Si no lo hubieras mencionado, a mí no me hubiera llamado la atención. Igual es porque soy gipuzkoana y euskalduna, como Berasategi, pero yo no le veo nada raro…
Hola Ondakin.
Lo del “aupa” de Berasategui habrá que echárselo en cara al estudido de publicidad autor del anuncio situado en el barrio de Pueblo Nuevo en Barcelona o en Chamberí en Madrid. Uno u otro, lo que queda claro, que los giros ligüisticos aplicados al caso los han aprendido de malos chistes mal contados.
Saludos y gracias por tu blog.
Javier.
Video Harijans: yo no cortaría nunca tomates un cuchillo así ¿debería?
aupa=mecachis???!!!!
Pues en Bilbao cuando estuve, la gente decía ‘¡aupa!’ como saludo al entrar en un bar…aun más conociendo al camarero…así que no entiendo que lo use de esa forma el Berasategui…
La verdad es que si que suena raro… A mi alrededor por lo menos no se entona así, además, el contexto no viene a cuento.
Por cierto, esos cuchillos los regalaban también el el Super BM y son muy malos!
Mi novio es “del mismo Bilbao”, y acostumbrada a oirle a él, también me llamó la atención oir a Berasategui con ese “aupa” tan lento y forzado.
Buff, no pega, no pega. “Aupa” lo usamos para decir “hola”. Les habría quedado mejor un “¿Sólo un euro? Aibalaostia” ; )
Pues a mí no me ha chirriado para nada ese aupa… lo dice como sinónimo de “está muy bien” o algo así. Si no lo hubieras mencionado, a mí no me hubiera llamado la atención. Igual es porque soy gipuzkoana y euskalduna, como Berasategi, pero yo no le veo nada raro…
Publicidad
Featured
Categories
Archives
Cocinamos con...
Leemos...
Queremos a...
Etiquetas
aceitunas alcachofas almendra barcelona blogs China chocolate cine cocina catalana cocina de verano cocina italiana cocina vasca coliflor comida rápida cremas diseño dulces ecología espaguetis friqui geek guisantes huevos instrumentos de cocina internet libros McDonalds música patatas pimientos platos fríos pollo pop queso setas tartas televisión tomate vino
Recent Comments
Most Commented
más vistos